técnica

técnica
f.
1 technique, skill, expertise, know-how.
2 procedure, method.
* * *
técnica
nombre femenino
1 (tecnología) technique, technology
2 (habilidad) technique, method
3 (ingeniería) engineering
técnica mecánica mechanical engineering
* * *
1. f., (m. - técnico) 2. noun f.
skill, technique
3. f., (m. - técnico)
* * *
SF
1) (=método) technique
2) (=tecnología) technology

los avances de la técnica — advances in technology

3) (=destreza) skill
técnico
* * *
femenino
1)
a) (método) technique
b) (destreza) skill
2) (tecnología) technology
3) (en baloncesto) technical foul
* * *
= approach [approaches, -pl.], know-how, mechanics, skill, technique, technic.
Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex. What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.
Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
Ex. Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.
Ex. The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.
----
* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.
* desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
* dominar una técnica = master + technique.
* técnica analítica = analytical technique.
* técnica bibliométrica = bibliometric technique.
* técnica bibliotecaria = library technique.
* técnica cluster = clustering technique.
* técnica convolucionista = convolution technique.
* técnica de apoyo = enabling skill.
* técnica de audio simultáneo = audio streaming.
* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
* técnica de construcción = construction technique.
* técnica de diseño = design technique.
* técnica de encuadernación = binding technique.
* técnica de fabricación = construction technique.
* técnica de grupo nominal = nominal group technique.
* técnica de incidencias = critical incident technique.
* técnica de investigación = research technique.
* técnica Delphi, la = Delphi technique, the.
* técnica de mercado = merchandising technique.
* técnica de navegación = navigational technique.
* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.
* técnica de repografía = reprography technique.
* técnica de vídeo simultáneo = video streaming.
* técnica documental = document-handling technique.
* técnicas de composición escrita = writing skills.
* técnicas de estudio = study skills.
* técnicas de proyección = forecasting techniques.
* técnicas de redacción = writing skills.
* * *
femenino
1)
a) (método) technique
b) (destreza) skill
2) (tecnología) technology
3) (en baloncesto) technical foul
* * *
= approach [approaches, -pl.], know-how, mechanics, skill, technique, technic.

Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.

Ex: What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.
Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
Ex: Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.
Ex: The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.
* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.
* desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
* dominar una técnica = master + technique.
* técnica analítica = analytical technique.
* técnica bibliométrica = bibliometric technique.
* técnica bibliotecaria = library technique.
* técnica cluster = clustering technique.
* técnica convolucionista = convolution technique.
* técnica de apoyo = enabling skill.
* técnica de audio simultáneo = audio streaming.
* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
* técnica de construcción = construction technique.
* técnica de diseño = design technique.
* técnica de encuadernación = binding technique.
* técnica de fabricación = construction technique.
* técnica de grupo nominal = nominal group technique.
* técnica de incidencias = critical incident technique.
* técnica de investigación = research technique.
* técnica Delphi, la = Delphi technique, the.
* técnica de mercado = merchandising technique.
* técnica de navegación = navigational technique.
* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.
* técnica de repografía = reprography technique.
* técnica de vídeo simultáneo = video streaming.
* técnica documental = document-handling technique.
* técnicas de composición escrita = writing skills.
* técnicas de estudio = study skills.
* técnicas de proyección = forecasting techniques.
* técnicas de redacción = writing skills.

* * *
técnica
feminine
A
1 (método) technique
2 (habilidad, destreza) skill
conduce con mucha técnica she's a very skilful driver
B (tecnología) technology
avances de la técnica advances in technology
Compuestos:
técnica electrónica
electronic technology
técnica hidráulica
hydraulic technology
C (en baloncesto) technical foul
* * *

 

técnica sustantivo femenino
1
a) (método) technique

b) (destreza) skill

2 (tecnología) technology
3 (en baloncesto) technical foul
técnico,-a
I adjetivo technical
un problema técnico, a technical hitch
II sustantivo masculino y femenino technician, technical expert
técnica sustantivo femenino
1 (método) technique
2 (tecnología) technology
'técnica' also found in these entries:
Spanish:
calcografía
- carrera
- ensayar
- escala
- ficha
- grabada
- grabado
- imprenta
- inédita
- inédito
- inventar
- ITV
- maravilla
- novedosa
- novedoso
- relojería
- revista
- tela
- vídeo
- aplicación
- asistencia
- dotar
- fotografía
- medio
- modernizar
English:
carbon dating
- mastery
- oil painting
- skill
- technique
- coach
- extensively
- manager
* * *
técnica nf
1. [procedimiento] technique;
en Florencia aprendió la técnica pictórica del fresco in Florence he learned the fresco technique;
tiene mucha técnica she has very good technique, she's very skilful
Comp
técnicas de reproducción asistida assisted reproduction techniques;
técnicas de venta sales techniques
2. [tecnología] technology;
los grandes avances de la técnica great advances in technology
3. [en baloncesto] technical foul;
el árbitro le pitó una técnica al entrenador the referee blew the whistle for a technical foul by the trainer
4. ver técnico
* * *
técnica
f
1 technique
2 en baloncesto: infracción technical foul
* * *
técnica nf
1) : technique, skill
2) : technology
* * *
técnica n technique

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Tecnica — SpA Rechtsform Società per azioni Gründung 1960 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • técnica — sustantivo femenino 1. Aplicación práctica de los métodos y conocimientos de las ciencias, en especial, por medio de instrumentos, aparatos y máquinas: La técnica ha cambiado la vida del hombre. Sinónimo: tecnología. 2. Conjunto de procedimientos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • -tecnica — [da tecnica ]. Secondo elemento compositivo di sost. astratti, nei quali significa in genere arte, scienza, tecnica …   Enciclopedia Italiana

  • técnica — Método y detalles que se siguen en la realización de un procedimiento, tales como los empleados en la realización de una prueba de laboratorio, en una exploración física, en una entrevista psiquiátrica, en una operación quirúrgica o en cualquier… …   Diccionario médico

  • tecnica — / tɛknika/ s.f. [femm. sost. dell agg. tecnico ]. 1. [insieme delle norme su cui è fondata la pratica di un arte, una professione o una qualsiasi attività manuale o intellettuale: esecuzione in cui prevale la t. ] ▶◀ know how, (spreg.) tecnicismo …   Enciclopedia Italiana

  • técnica — s. f. 1. Parte material de uma arte. 2. Conjunto dos processos de uma arte. 3. Prática …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • técnica — f. ☛ V. técnico …   Diccionario de la lengua española

  • Técnica — ► sustantivo femenino 1 Conjunto de los procedimientos y recursos de una ciencia o arte. SINÓNIMO tecnología 2 Procedimiento aplicado a la realización de una cosa: ■ todos debemos seguir la misma técnica. SINÓNIMO método 3 Habilidad para usar los …   Enciclopedia Universal

  • Técnica — Una técnica (del griego, τέχνη (téchne) arte, técnica, oficio ) es un procedimiento o conjunto de reglas, normas o protocolos, que tienen como objetivo obtener un resultado determinado, ya sea en el campo de la ciencia, de la tecnología, del arte …   Wikipedia Español

  • tecnica — 1tèc·ni·ca s.f. AU 1. l insieme delle norme su cui si basa l esercizio di un attività intellettuale o manuale e la loro applicazione: tecnica narrativa, tecnica pittorica, avere una buona tecnica 2. procedimento specifico seguito nell esecuzione… …   Dizionario italiano

  • Técnica MS — Es un sistema de colocación de micrófonos para lograr una grabación estéreo de sonido, englobada dentro de las llamadas técnicas del par coincidente. La Técnica MS también es conocida como técnica del par M S o Técnica medio lateral (en inglés… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”